Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Эмиль Верхарн

 
 

Песня сумасшедшего 1


О, сломайте им лапы, перебейте хребты! Крыс травите, травите упорно… Зерна черной пшеницы Рассыпьте им — зерна Средь вечерней, немой темноты. Помню: сердце когда-то разбилось. … Помню: женщина вдруг появилась — Собрала осколки… склеила — Черным крысам его подарила. О, сломайте им лапы, перебейте хребты! Я их вижу у печки; — Как на гипсах чернильные пятна — Они смерть разгрызают невнятно. О, сломайте им лапы, перебейте хребты! Пара этих упорных Крыс, мучительно-черных, Пролезает в закрытую дверцу — Я их вижу воочью — Ночью Они разрывают мое обнаженное сердце. О, сломайте им лапы, перебейте хребты! В голове моей мертвой и нищей, В царстве мрачной Деметры, Пролетают соленые ветры — Крысы там основали жилище. О, сломайте им лапы, перебейте хребты! Никому ничего неизвестно: Где добро и где зло — все равно нам. …Только крысы… их много… им тесно… О, скажите: — по сумрачным склонам Вечеровой немой темноты Вы рассыпите ль черные зерна Злой пшеницы, сломав им хребты?…