Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Фридрих Шиллер

 
 

Фортуна и Мудрость


С временщиком Фортуна в споре, К убогой Мудрости летит: «Сестра, дай руку мне — и горе Твоя мне дружба облегчит! Дарами лучшими своими Его осыпала, как мать, — И что ж? — ничем не насытимый, Меня скупой он смел назвать! София, верь мне, — будем дружны! Смотри — вот горы серебра! Кинь заступ твой, теперь ненужный, С нас будет, милая сестра». «Лети! — ей Мудрость отвечала: Не слышишь? Друг твой жизнь клянёт! Спаси безумца от кинжала, А мне в Фортуне нужды нет». Перевод - Ф. И. Тютчева

Рекомендуем: Русская и советская проза