Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Фридрих Шиллер

 
 

Философы


Тот тезис, в ком обрёл предмет Объём и содержанье, Гвоздь, на который грешный свет Повесил Зевс, от страшных бед Спасая мирозданье, — Кто этот тезис назовёт, В том светлый дух, и гений тот, Кто сможет точно взвесить, Что двадцать пять — не десять. От снега — холод, ночь — темна, Без ног не разгуляться, Сияет на небе луна. Едва ли логика нужна, Чтоб в этом разобраться. Но метафизик разъяснит, Что тот не мерзнёт, кто горит, Что всё глухое — глухо, А всё сухое — сухо. Герой врагов разит мечом, Гомер творит поэмы. Кто честен — жив своим трудом, И здесь, конечно, ни при чём Логические схемы. Но коль свершить ты что-то смог, Тотчас Картезиус и Локк Докажут без смущенья Возможность совершенья. За силой — право. Трусить брось — Иль встанешь на колени! Издревле эдак повелось, И скверно б иначе пришлось На жизненной арене. Но чем бы стал порядок тот, Коль было б всё наоборот, Расскажет теоретик — Истолкователь этик: «Без человека человек Благ не обрящет вечных. Единством славен этот век. Сотворены просторы рек Из капель бесконечных!» Чтоб нам не быть под стать волкам, Герр Пуффендорф и Федер нам Подносят, как лекарство: «Сплотитесь в государство!» Но их профессорская речь — Увы! — не всем доступна. И чтобы землю уберечь И нас в несчастья не вовлечь, Природа неотступно Сама крепит взаимосвязь, На мудрецов не положась. И чтобы мир был молод, Царят любовь и голод! Перевод - Л. Гинзбурга

Рекомендуем: Русская и советская проза