Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Фридрих Шиллер

 
 

Желание


Озарися, дол туманный! Расступися, мрак густой! Где найду исход желанный? Где воскресну я душой? Испещрённые цветами, Красны холмы вижу там… Ах, зачем я не с крылами? Полетел бы я к холмам. Там поют согласны лиры, Там обитель тишины, Мчат ко мне оттоль зефиры Благовония весны; Там блестят плоды златые На сенистых деревах; Там не слышны вихри злые На пригорках, на лугах. О, предел очарованья! Как прелестна там весна! Как от юных роз дыханья Там душа оживлена! Полечу туда… напрасно! Нет путей к сим берегам: Предо мной поток ужасный Грозно мчится по скалам. Лодку вижу… где ж вожатый? Едем!.. будь, что суждено!.. Паруса её крылаты И весло оживлено. Верь тому, что сердце скажет; Нет залогов от небес; Нам лишь чудо путь укажет В сей волшебный край чудес. Перевод - В. А. Жуковского

Рекомендуем: Русская и советская проза