Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Фридрих Шиллер

 
 

Дева с чужбины


Из года в год в начале мая, Когда не молкнет птичий гам, Являлась дева молодая В долину к бедным пастухам. Она жила в стране нездешней, В краю, куда дороги нет. Уйдёт она — и в дымке вешней Растает девы лёгкий след. Она с собою приносила Цветы и сочные плоды. Их солнце юга золотило, Растили пышные сады. И отрок и старик с клюкою — Навстречу ей спешили все, Хоть что-то чудилось чужое В её чарующей красе. Она дарила прихотливо Цветы одним, плоды другим, И каждый уходил счастливый Домой с подарком дорогим. И все довольны. Но, бывало, Чета влюблённых к ней придёт, — С улыбкой дева выбирала Им лучший цвет и лучший плод. Перевод - И. Миримского

Рекомендуем: Русская и советская проза