Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Фридрих Шиллер

 
 

Беглец


Вздох утра живой благодатно суров; Пурпурно блещет в тёмных елей щели Младой рассвет и смотрит из кустов; Златясь, запламенели Гор облачных кудели. Весёлый напев мелодично плетя, Взмыл жаворонок к пробуждённому Фебу, Что улыбается небу, Юно-прекрасный, в объятьях Авроры цветя. Свет благостный, слава! Лучей твоих лава Зиждительно льётся на ниву и дол. Как матово блещут Луга, как трепещут Тысячи солнц в жемчужинах смол! В тени сладкогласной Играет прекрасный Младенец — земля. Струится по росам И ластится к розам Зефир, и полны благовоний ноля. Как город высоко дымками клубится! Топочет, и ржёт, и храпит, и толпится Табун на ночлеге; Грохочут телеги, Кряхтя за холмом. Леса оживают, Орлы, сокола, ястреба воспаряют И крылья качают в луче огневом. Покоя взыскуя, Куда поверну я С убогой клюкой? Улыбчиво-милый Лик мира — могилой Разверст предо мной! Встань, заря рассвета, озаряя Алым поцелуем луг и лес! Отшуми, заря вечеровая, Чтоб в тиши почивший мир исчез. Завтра — ах! — вставая, Встретить смерти сень, Ах! а ты, заря вечеровая, Навсегда потушишь день. Перевод - А. Кочеткова

Рекомендуем: Русская и советская проза