Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Перси Биши Шелли

(некоторые оригиналы и переводы)

 
 

Песня Тассо


Я любил - увы! Наша жизнь - любовь; Но когда мы прекращаем дышать и двигаться, Я думаю, любовь прекращается тоже. Я думал, но не так как теперь, Острыми мыслями и ярким от знаний Всего, о чем люди думали раньше, И все, что Природа показывает, и больше. И все ж я люблю, и все же я думаю, Но странно, ибо мое сердце может пить Осадок такого отчаяния, и жить, И любить; И если я думаю, мои мысли приходят быстро; Я смешиваю настоящее с прошлым, И одно кажется мне уродливее другого. Иногда я вижу, как передо мной бежит Образ серебряного духа, как твой, О Леонора, и я вижу, Все смотря на него, Пока за решетчатым краем окна Он не исчезнет, с таким вздохом, как осока Дышит над берегом веселого ручейка.