Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Перси Биши Шелли

(некоторые оригиналы и переводы)

 
 

На увядшую фиалку


Аромат из цветка ушел, Как твои поцелуи, что повеяли на меня; Цвет с цветка слетел, Что сиял только о тебе и тобой! Рассохшаяся, безжизненная, пустая форма, Он лежит на моей брошенной груди; И смеется над сердцем, которое еще тепло От холода и тихого отдыха. Я плачу - мои слезы не оживляют его; Я вздыхаю - он больше не дышит на меня: Его немая и нежалующаяся доля Такова, какой должна быть моя.