Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Франческо Петрарка. Cонеты.

На жизнь Мадонны Лауры: I - CCLXIII
На смерть Мадонны Лауры: CCLXV - CCCLXV

 
 

CCXXIX. Я пел, теперь я плачу, но едва ли...

Я пел, теперь я плачу, но едва ли Так сладостны бывали песни мне. Я обращен всем сердцем к вышине И дорожу источником печали. Превратности терпенье воспитали - И с униженьем, с гневом наравне Приемлю милость, и моей броне Презренье не опасней острой стали. И пусть ведут обычную игру Амур и Госпожа и Рок со мною,- Я буду счастлив мыслями о ней. Останусь жить, исчахну иль умру,- Блаженней нет удела под луною: Так сладок корень горечи моей.