Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Франческо Петрарка. Cонеты.

На жизнь Мадонны Лауры: I - CCLXIII
На смерть Мадонны Лауры: CCLXV - CCCLXV

 
 

CXCVII. Дохнул в лицо прохладой лавр прекрасный...

Дохнул в лицо прохладой лавр прекрасный: Здесь рану Фебу бог любви нанес. Я сам в его ярме, влеку свой воз. Освобождаться поздно - труд напрасный. Как некий старый мавр - Атлант несчастный, Тот, что Медузой превращен в утес, И сам я в путах золотых волос, В чьем блеске меркнет солнца пламень ясный. Я говорю о сладостных силках, О той, что стала мукою моею. Покорствую - не в силах дать отпор. В ее тени пронизывает страх, Как мрамор, я от холода белею. Я камнем стал, увидев этот взор.