Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Джон Китс

 
 

Моим братьям


На углях хлопотливо пляшет пламя - Сквозь тишину украдкой треск ползет, Как шепот домового, что блюдет Согласие меж братними сердцами. Гляжу в огонь - приходят рифмы сами; Завороженно ваше зренье льнет К страницам мудрой книги - от забот Она врачует, завладев очами. День твоего рожденья, Том, сейчас - Я радуюсь, что он так мирно длится. Нам вечер вместе коротать не раз, Гадать, в чем радость бытия таится, В чем смысл его - пока великий Глас С небытием не повелит сродниться. Перевод А.Парина