Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Джон Китс

 
 

К Сну


Бальзам душистый льешь порой полночной, Подносишь осторожные персты К моим глазам, просящим темноты. Целитель Сон! От света в час урочный Божественным забвеньем их укрой, Прервав иль дав мне кончить славословье, Пока твой мак рассыплет в изголовье Моей постели сновидений рой. Спаси! Мне на подушку день тоскливый Бросает отсвет горя и забот. От совести воинственно-пытливой, Что роется во мраке, словно крот, Спаси меня! Твой ключ мироточивый Пускай ларец души моей замкнет. Перевод В.Потаповой