Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Джон Китс

 
 

Ода


Написано на чистой странице перед трагикомедией Бомонта и Флетчера "Прекрасная трактирщица" На земле, певцы веселий, Дух остался ваш доселе. Не отверг ли мир иной Образ ваших душ двойной. Близки горные селенья К Аполлону и Селене. Зычно вторит грому гор Голосов могучий хор. А под сению древесной Там царит покой небесный. Только Фавн Селены там Пробегает по лугам. Маргаритка полевая Пахнет, словно роза мая. Слаще всех земных услад Розы горной аромат. Там полны святой отрады Соловьиные рулады. В переливах тех рулад Истин философский лад. Возвещает откровенья Там питомец вдохновенья. С ним вы днесь, на небесах, Но не чужд вам дольний прах. С нами - дух ваш беззаботный, И готов открыть охотно В те пределы он нам дверь, Где живете вы теперь. Нам поет он, земнородный, О печали безысходной, О волнениях пустых И о радостях простых, О слепых порывах страсти, О невзгодах и о счастье. Обретаем день за днем Мы былую мудрость в нем. На земле, певцы веселий, Дух остался вам доселе. Не отвергнет мир иной Образ ваших душ двойной. Перевод В.Микушевича