Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Джон Китс

 
 

Скале Айсла


Морская пирамида в бликах, в иле! Когда твой лоб потоками был скрыт? И что тебе сегодня говорит Крик яростный птенцов о прежней были? Как ветры снова путь к тебе открыли? И сколько времени прошло, как спит И дышит небом треснувший гранит, С тех пор как облака тебя увили? Ответа нет; ведь ты приют дремот; И жизнь твоя - две вечности: с орлами Всегда одна, другая - мрака плод. Вершина в небе, скользкий риф - с китами. Земной толчок подъял твой торс из вод - Но скрыт гигантский остов под волнами! Перевод Н.Булгаковой