Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Исикава Такубоку

 
 

Из книги "Стремления"


Я в детстве спросил свою мать: "Когда хоронить тебя станут, Смогу ль я хоть раз, хоть на час Надеть хорошее платье?" Родная, простишь ли меня? Солнце зашло, Облака изорваны в клочья, И луны еще нет! О вечернее небо, Как похоже ты на меня! Кто посмеет меня упрекнуть, Если л поеду в Россию, Чтобы вместе с восставшими биться И умереть, Сражаясь? Товарищ мой, наверно, Сегодня тоже, как всегда, Старается усердно одолеть Труд Карла Маркса "Капитал", Такой нелегкий для него! Отчего-то вокруг меня, Безо всякой заметной причины, С тихим шелестом Посыпались вдруг Мелкие желтые лепестки, Словно тайный знак подавая. . . Я нарочно Огонь погасил. Проблесками перед собой День революции Вижу. Запрещенная книга В затрепанной Красной обложке. Читаю Всю летнюю ночь напролет. Семь раз По имени я позову тебя, И все колокола По всей стране Вдруг разом зазвонят... Женщина, друг мой! Сшей Своими руками Красное знамя восстанья.. . И мне отдай. Когда я взвел курок, Когда я целюсь, О, тогда Нет для меня богов! Нет для меня богов!