Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Квинт Гораций Флакк

 
 

IV.I К Венере

Ты, Венера, через долгий срок Вновь войну начала? Сжалься, прошу, прошу! Я не тот, что под игом был У Цинары моей кроткой! Ты сладостных Купидонов мать грозная, Перестань гнуть меня, ныне бесстрастного, Десять лустр пережившего, Властью нежной! На зов юношей трепетный Снизойди, - к Павлу Максиму На крылах лебедей, пурпуром блещущих, Ты взнесись с шумной свитою, Если хочешь зажечь сердце достойное. Знатен он и собой красив, И готов постоять за обездоленных. Всем искусствам обученный, Далеко пронесет он твой победный стяг. И когда над соперником Верх возьмет, превзойдя щедрого щедростью. У Албанского озера, Под кедровым шатром, образ твой мраморный Он воздвигнет, - ты будешь там Дым курений вдыхать и веселить свой слух Лирой и берекинтскою Флейтой, к ним примешав звуки свирельные. Дважды в день пред тобою там В пляске будут ходить отроки с девами, И во славу твою трикрат Бить о землю стопой, бить, точно Салии. Мне же девы и отроки Чужды; больше надежд нет на взаимную Силу страсти; пиры претят; И чела не хочу я обвивать венком. Но увы! почему слеза По щеке, Лигурин, крадется робкая? Почему среди слов язык Так позорно молчит, он, что молчанью враг? В грезах сонных тебя порой Я в объятьях держу, или по Марсову Полю вслед за тобой несусь, Иль плыву по волнам, ты ж отлетаешь прочь! Пер. Н. С. Гинцбурга