Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Квинт Гораций Флакк

 
 

III.XVI К Меценату

Башни медной замок, двери дубовые, Караульных собак лай угрожающий Для Данаи могли б верным оплотом быть От ночных обольстителей. Но над стражем ее, робким Акрисием, Сам Юпитер-отец вместе с Венерою Подшутил: путь найден верный, едва лишь бог Превратил себя в золоте. Злато так и плывет в руки прислужникам И скорей, чем перун, может скалу разбить, - Рухнул сразу и пал жертвою алчности Дом пророка Аргивского. В городских воротах муж-македонянин, Разуверясь, свергал силою подкупа Всех, кто метил на трон; и на морских вождей Подкуп сети накидывал. Рост богатства влечет приумножения Жажду, кучу забот... А потому боюсь Вверх подъятым челом взор привлекать к себе, Меценат, краса всадников. Больше будешь себя ты ограничивать, Больше боги дадут! Стан богатеющих Покидаю, бедняк, и перебежчиком К неимущим держу свой путь, - Я хозяин тех крох, что не в чести у всех, Лучший, чем если б стал хлеб всей Апулии Работящей таить без толку в житницах, Нищий средь изобилия. Но кто правит, как царь, плодною Африкой, Не поймет, что мое лучше владение, - Ключ прозрачный и лес в несколько югеров, И полей жатва верная! Правда, нет у меня меда калабрских пчел, И в амфорах вино из Лестригонии Не стареет, и мне выгоны гальские Не ростят тучных овчих стад. Но меня не гнетет бедность тяжелая И от новых твоих я откажусь даров! Сжав желанья свои, с прибылью малою Буду жить я счастливее, Чем к Мигдонским полям царство Лидийское Прибавляя... Когда к многому тянешься, Не хватает всегда многого. Тот блажен, Бог кому, сколько надо, дал. Пер. Г. Ф. Церетели