Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Генрих Гейне

 
 

Ночная поездка


Вздымалась волна. Полумесяц из туч Мерцал так робко нам. Когда садились мы в челнок, Нас трое было там. Докучливо весла плескались в воде, Скрипели по бортам, И с шумом волна белопенная нас Троих заливала там. Она, бледна, стройна, в челне Стояла, предавшись мечтам. Дианою мраморною тогда Она казалась нам. А месяц и вовсе исчез. Свистел Ветер, хлеща по глазам. Над нами раздался пронзительный крик И взмыл высоко к небесам. То призрачно-белая чайка была; Тот вопль ужасный нам Сулил беду. И всем троим Так жутко стало там. Быть может, я болен и это - бред? Понять не могу я сам. Быть может, я сплю? Но где же конец Чудовищным этим снам? Чудовищный бред! Пригрезилось мне, Что я — Спаситель сам, Что я безропотно крест влачу По каменистым стезям. Ты, бедная, угнетена, Красота, Тебе я спасение дам — От боли, позора, пороков, нужды, Всесветных зловонных ям. Ты, бедная Красота, крепись: Лекарство я горькое дам, Я сам поднесу тебе смерть, и пусть Сердце мое — пополам! Безумный бред! Кошмарный сон! Проклятье этим мечтам! Зияет ночь, ревет волна... Укрепи, дай твердость рукам, Укрепи меня, боже милосердный мой! Шаддай милосердный сам! Что-то в море упало! Шаддай! Адонай! Вели смириться волнам!.. И солнце взошло... Земля! Весна! И края не видно цветам! Когда на берег мы сошли, Нас было лишь двое там.