Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Генрих Гейне

 
 

Фрагмент


Отстрани со лба венок ты, На ушах нависший пышно, Бер, чтобы свободней мог ты Внять мой лепет, еле слышный. Превратил мой голос в лепет Пред великим мужем трепет — Тем, чей гений так могуч, В ком искусства чистый ключ; Мастерским приемам разным Громкой славой он обязан: Не свалилась прямо в рот Слава эта без забот, Как сопливому разине — Вроде Моцарта, Россини. Нет, наш мастер — всех прямее, Тем он дорог нам — Бер-Мейер. Он хвалы достоин, право, Сам себе он создал славу — Чистой силой волевой, Мощью мышленья живой, Он в политике плел сети, Все расчел он, как по смете, Сам король — его протектор, И за то он стал директор Над всей музыкальной частью, Облечен такою властью ... С коей, со всеподданнейшим почтением Я ныне вступаю в прения