Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Генрих Гейне

 
 

Тело и душа


Так говорит душа: «О тело! Я одного бы лишь хотела: С тобой вовек не разлучаться, С тобой во мрак и в ночь умчаться. Ведь ты — мое второе «я», И облекаешь ты меня Как бы в наряд, что шелком шит И горностаями подбит. Увы мне! Я теперь должна, Абстрактна и оголена, Навек блаженным стать Ничем, В холодный перейти Эдем, В чертоги те, где свет не тмится, Где бродит эонов немых вереница, Уныло зевая, — тоску вокруг Наводит их туфель свинцовых стук. Как я все это претерплю? О тело, будь со мной — молю!» И тело отвечает ей: «Утешься от своих скорбей! Должны мы выносить с тобою, Что нам назначено судьбою. Я — лишь фитиль; его удел — Чтоб в лампе он дотла сгорел. Ты — чистый спирт, и станешь ты Звездой небесной высоты Блистать навек. Я, прах исконный, Остаток вещества сожженный, Как все предметы, стану гнилью И, наконец, смешаюсь с пылью. Теперь прости, не унывай! Приятнее, быть может, рай, Чем кажется отсюда он. Привет медведю, если б он, Великий Бер1 (не Мейербер), Предстал тебе средь звездных сфер!» 1 Игра слов: Бер — медведь (нем.)