Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Генрих Гейне

 
 

Пфальцграфиня Ютта


Пфальцграфиня Ютта на легком челне Ночью по Рейну плывет при луне. Служанка гребет, госпожа говорит: «Ты видишь семь трупов? Страшен их вид! Семь трупов за нами Плывут над волнами... Плывут мертвецы так печально! То рыцари были в расцвете лет. Каждый принес мне любовный обет, Нежно покоясь в объятьях моих. Чтоб клятв не нарушили, всех семерых Швырнула в волну я, В пучину речную... Плывут мертвецы так печально!» Графиня смеется, служанка гребет. Злой хохот несется над лоном вод. А трупы, всплывая, по пояс видны, Простерли к ней руки и клятвам верны, Все смотрят с укором Стеклянным взором... Плывут мертвецы так печально!..