Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Роберт Бёрнс

 
 

Веселый май одел пусты...


* * * Веселый май одел пусты. Раскрылись свежие цветы. В лучах зари проснулась ты, Прелестнейшая Хлоя. Набросив плащ, надев чулки, Ты вышла к берегу реки, О как шаги твои легки, Прекраснейшая Хлоя. Ты, как утро, хороша, Чудо-Хлоя, прелесть-Хлоя. Шла ты лугом, не спеша, Чудеснейшая Хлоя. Перевод С.Я. Маршака