Зотая поэзия. Литературный портал
Древний Мир
Поэты эпохи Возраждения
Европейская классика
Восточния поэзия
Японская поэзия


Роберт Бёрнс

 
 

Что сделала со мною мать...


Что сделала со мною мать, Родная мать, Родная мать. Что сделала со мною мать Во вторник поздней ночью: Мне приказала лечь в кровать, Такую мягкую кровать, И, уложив меня в кровать, Сказала: "Доброй ночи!" Священник тоже подшутил - Так подшутил! Так подшутил! Так надо мной он подшутил, Сыграл со мною шутку: Чужого парня напустил, Большого парня напустил, Верзилу-парня напустил На бедную малютку! Мои подруги и родня, Моя родня, Моя родня - Одну оставили меня Во вторник поздней ночью. Одну оставили меня, Не заступились за меня, А я боялась, как огня, Мужчины поздней ночью! Перевод С.Я. Маршака